Keine exakte Übersetzung gefunden für خطأ قضائي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خطأ قضائي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • J'ai été victime d'une erreur judiciaire.
    كنت ضحية خطا قضائي
  • INDEMNISATION EN CAS D'ERREUR JUDICIAIRE
    ثامناً - التعويض في حالات وقوع خطأ قضائي
  • Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
    وثمة ضمانات قانونية سليمة للحيلولة دون أي خطأ قضائي.
  • Ensuite elle s'est adressée au Tribunal suprême pour demander qu'il constate l'existence d'une erreur judiciaire.
    واتجهت بعد ذلك إلى المحكمة العليا لطلب إثبات وجود خطأ قضائي.
  • Enfin, l'auteur a introduit un recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel en faisant valoir qu'il y avait eu erreur judiciaire et a également été déboutée.
    وأخيراً رفعت صاحبة البلاغ دعوى تظلم أمام المحكمة الدستورية متمسكة بوقوع خطأ قضائي ورفضت هذه المحكمة الدعوى بدورها.
  • Le paragraphe 6 prévoit un droit effectif à indemnisation en cas d'erreur judiciaire dans une affaire pénale.
    وتكفل الفقرة 6 من المادة الحق الأساسي في التعويض في حالات وقوع خطأ قضائي في الدعاوى الجنائية.
  • Il accuse également le retard pris dans la décision du Ministre de la justice en vertu de l'article 690 du Code criminel.
    وبناء عليه، يؤكد صاحب البلاغ أنه ضحية خطأ قضائي، ويشدد أيضاً على تأخير صدور قرار وزيرة العدل بموجب المادة 690 من القانون الجنائي.
  • Il rappelle que le paragraphe 6 de l'article 14 n'exige pas d'un État qu'il suive une procédure donnée pour accorder une indemnisation à une personne dans certains cas d'erreur judiciaire.
    وتذكِّر بأن الفقرة 6 من المادة 14 لا تطلب إلى الدولة اتِّباع إجراءات معينة لتعويض شخص في حالات معينة يرتكب فيها خطأ قضائي.
  • Donc un procès de pratique résout
    لذا دعوى قضائية ضد خطأ طبي
  • L'évolution constatée en faveur de l'abolition progressive de la peine capitale, y compris en matière de crimes internationaux, devrait s'étendre à la justice militaire, qui présente des garanties moindres que celles de la justice ordinaire alors que, par nature, l'erreur judiciaire est, en l'espèce, irréversible.
    إن الاتجاه الملاحَظ صوب إلغاء عقوبة الإعدام تدريجياً، بما في ذلك في قضايا الجرائم الدولية، من المفروض أن يتسع ويشمل المحاكم العسكرية التي توفر ضمانات أقل من تلك التي توفرها المحاكم العادية، إذ إنه بالنظر إلى طبيعة أن الخطأ القضائي هو الحكم بعقوبة الإعدام، يُعتبر أي خطأ قضائي في هذه الحالة خطأً لا رجعة فيه.